Some notes on the vocabulary of interlinear Kor'an translation into old Anatolian Turkish
Özet
The first Turkish translations of Kor'an, into Karakhanid Turkish, was made by interlinear translation. These translations, though few in number, are significant works for the Turkish vocabulary studies. The interlinear translations in the Anatolian field are high in number, however; they are under the influence of Arabic and Farsi in terms of vocabulary. In this article, some interesting examples of the vocabulary of interlinear Koran translations which are kept in Topkapi Sarayi Müzesi Koğuşlar Kitapliği numbered K. 252 are going to be shown. This translation, with its vocabulary, has an important place among the interlinear Kor'an translations made in the Anatolian field.