Ara
Toplam kayıt 3, listelenen: 1-3
Eski Anadolu Türkçesi Satırarası Kur'an Tercümesi'nin (Topkapı Nüshası) Sözvarlığı Üzerine Notlar
(2016)
Kur'an-ı Kerim'in Türkçeye yapılan ilk tercümeleri, Karahanlı Türkçesine, satırarası yöntemle yapılmıştır. Bu tercümeler, sayıca az olmalarına rağmen Türkçe sözvarlığı araştırmaları için oldukça ehemmiyetli eserlerdir. ...
Karahanlı Türkçesi Dönemi Kur’an Tercümelerinden Rylands Nüshasında Farsça Tercüme Etkisi Üzerine Mülahazalar
(2016)
Türkçe ile İranî diller arasındaki ilişki çok eski yüzyıllara kadargitmektedir. Bu ilişki, Türklerin İslamiyet’i kabul etmeye başladıkları X-XI.yüzyıllarda daha da artmış, Türklerin İslamiyet’i anlamaları ve hayatlarınınbir ...
Hacı Bektaş Veli'nin Fatiha Tefsirinin Bilinmeyen Bir Nüshası
(2016)
Dinî-tasavvufî Türk edebiyatı Hoca Ahmed Yesevi ile Türkistan'da Türklerin İslamiyet'i benimsemelerini müteakiben 12. asırda başlamış, aynı coğrafyada büyüyüp gelişerek Kaşgar'dan Anadolu'ya kadar geniş bir sahada Türk ...