An inquiry into connectives and their use in written discourse
Citation
Kurtul, K. (2012). An inquiry into connectives and their use in written discourse. Journal of Language and Linguistic Studies, 8(1), 110 - 131.Abstract
Bir dili bilmek o dilde bildirişim durumuna uygun anlaşılabilir ve iyi kurgulanmış metinler üretmek ya da üretilmiş metinleri anlayabilmek demektir. Metin tümcelerin rastgele bir şekilde dizilmesiyle oluşturulan bir yapı değil, tümcelerle gerçekleşen anlamlı bir bütündür. Metindilbilim dili tümce düzeyinin ötesinde metinsellik ölçütleri temelinde inceleyerek bilgi yapısını ortaya koymayı amaçlar. Bağlaçlar metinlerin anlaşılıp yorumlanmasında önemli işlevlere sahip dilsel unsurlardır. Mevcut çalışmada Hacettepe Üniversitesi’nde öğrenim gören İngiliz ve Fransız Dili ve Eğitimi bölümlerinden öğrencilerin kendi ana dilleri ve İngilizce’deki bağlaç kullanımları ve başarım düzeyleri Penn Discourse TreeBank çalışması modellenerek incelenmiş, farklı dilsel arkaplana sahip olmalarının dilsel etkileşime neden olup olmadığı araştırılmıştır. Yapılan hataların nedenlerini ortaya çıkarmak amacıyla bir dilbilgisel yargı testi geliştirilerek uygulanmıştır. Değerlendirme öğrencilerin bağlaçları orta ve iyi düzeyde kullandıklarına ve D1’in öğrenicilerin dilsel arkaplanlarından bağımsız olarak D2’deki bağlaç kullanımlarını etkilediğine işaret etmektedir. Problem Statement: To know a language means to be able to produce coherent verbal and written texts to convey one‘s message to the addressee. Texture is a matter of meaning relations and this is what distinguishes a text from something that is not. The text should function as a unity with respect to its environment. An important aspect of discourse understanding and generation involves the recognition and processing of discourse relations and as such connective devices, also known as connectors, play a significant role in the formation and interpretation of the relations present in a text. Method: In the present study connectives both in Turkish and English have been analyzed in terms of their structural properties through the written works of two groups of students studying at Hacettepe University in Ankara. The analysis is based on the same principles as the Penn Discourse TreeBank, which lists connective devices into three categories as coordinating, subordinating conjunctions and sentence adverbials. So as to analyze the reasons behind the mistakes of the participants, a Grammaticality Judgement Test has been designed and implemented. Conclusion: The results indicate that there occurs L1 effect on both groups‘ use of connectives in L2 regardless of their language backgrounds.
Source
Journal of Language and Linguistic StudiesVolume
8Issue
1URI
https://app.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TVRRNU1EZzBOQT09https://hdl.handle.net/20.500.12587/1311