Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorBaser, Zeynep
dc.contributor.authorHohenberger, Annette
dc.date.accessioned2021-01-14T18:10:47Z
dc.date.available2021-01-14T18:10:47Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationBu makale açık erişimli değildir.en_US
dc.identifier.issn0090-6905
dc.identifier.issn1573-6555
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1007/s10936-020-09698-4
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12587/12770
dc.descriptionWOS:000520798900001en_US
dc.descriptionPubMed: 32189183en_US
dc.description.abstractThe goal of this study is to investigate whether or not Turkish has a particular preference in ambiguity resolution of relative clause attachment when two possible NPs are available as in "Someone shot [NP1 the servant] of [NP2 the actress] [RC who was on the balcony]& x2ee;. The relevant literature has showed that RC attachment preferences-whether NP1 or NP2-vary across languages, which results in contradictory evidence if some universal processing principle is assumed. Turkish differs typologically from English and other European languages in the construction of RC using complex "genitive-possessor" construction. In order to make a valid cross-linguistic comparison it is therefore of particular importance to carefully control potential extraneous factors which might obstruct true attachment preferences-if they exist. The present study, which controls various confounding factors, reveals that both syntactic and non-syntactic factors should be taken into consideration when constructing the stimulus sentences for testing attachment ambiguity resolution. Specifically, we propose that the semantic relations (e.g. part-whole relations) between the noun phrases of the genitive-possessive construction and the semantic associations with the proximal as well as with the distal predicate play a key role in the attachment preferences of monolingual Turkish native speakers in this type of ambiguous sentences. When these extraneous factors were controlled, no preference was observed.en_US
dc.description.sponsorshipTUBITAK (The Scientific and Technological Research Council of Turkey)Turkiye Bilimsel ve Teknolojik Arastirma Kurumu (TUBITAK)en_US
dc.description.sponsorshipWe wish to acknowledge TUBITAK (The Scientific and Technological Research Council of Turkey) for the doctoral scholarship granted to the first author, and to thank two anonymous academics who reviewed and commented on the Turkish stimulus material.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherSPRINGER/PLENUM PUBLISHERSen_US
dc.relation.isversionof10.1007/s10936-020-09698-4en_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectRelative clause attachmenten_US
dc.subjectFirst language processingen_US
dc.subjectTurkishen_US
dc.subjectAmbiguity resolutionen_US
dc.subjectComplex genitive-possessive constructionen_US
dc.titleIs There a Particular RC Attachment Preference in Turkish? Negotiating the Effects of Semantic Factorsen_US
dc.typearticleen_US
dc.contributor.departmentKKÜen_US
dc.identifier.volume49en_US
dc.identifier.issue4en_US
dc.identifier.startpage511en_US
dc.identifier.endpage539en_US
dc.relation.journalJOURNAL OF PSYCHOLINGUISTIC RESEARCHen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster