Konu "Mütercim-Tercümanlık = Translation and Interpretation" için Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı listeleme
Toplam kayıt 1, listelenen: 1-1
-
Orhan Pamuk'un "Benim Adım Kırmızı" romanının çevirilerinde kültürel eşdeğerlilik meselesi
(Sosyal Bilimler Enstitüsü / Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı / Mütercim Tercümanlık (Fransızca) Bilim Dalı, 2021)Bu çalışmada Orhan Pamuk'un "Benim Adım Kırmızı" romanındaki "kültüre özgü ögeler"in İngilizce ve Fransızca çevirileri "kültürel eşdeğerlik" kapsamında karşılaştırılmaktadır. Bu bağlamda tarihsel süreç içinde gelişen çeviri ...