Arşiv logosu
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
Arşiv logosu
  • Koleksiyonlar
  • Sistem İçeriği
  • Analiz
  • Talep/Soru
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
  1. Ana Sayfa
  2. Yazara Göre Listele

Yazar "Avci, Merve Nur" seçeneğine göre listele

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
  • [ X ]
    Öğe
    Türkiye'deki çeviri bölümlerinde verilen çeviri teknolojileri derslerinin incelenmesi ve yeni bir model önerisi
    (Kırıkkale Üniversitesi, 2024) Avci, Merve Nur; Tok, Ziya
    Bu çalışmanın amacı Türkiye'deki çalışma kapsamında seçilmiş üniversitelerin çeviri bölümlerinde verilen çeviri teknolojilerine yönelik dersler için yeni bir eğitim modeli sunmaktır. Çalışmanın temelinde "çeviri eğitiminde çeviri teknolojilerinin yeri nedir, çeviri eğitimi bilgisayar mühendisliği içerisinde nasıl değerlendirilir, çeviri eğitimi verilen lisans programlarında çeviri teknolojilerine yönelik dersler bilgisayar mühendisliği bölümleri tarafından desteklenebilir mi, ortak verilebilecek dersler neler ve nasıl olmalıdır? gibi sorulara yanıt aranmıştır. Bu hedef doğrultusunda, nitel araştırma, belge analizi ve derlem yöntemi kullanılarak öncelikle Türkiye'deki mütercim ve tercümanlık bölümlerinin müfredatları taranarak çeviri teknolojilerine yönelik dersler ayırt edilmiş, çalışma kapsamındaki gerekli bilgiler derlenmiştir. Türkiye'de çeviri teknolojilerinin çeviri eğitimindeki yeri ele alınarak, bu alanda kaydedilen ilerlemeler doğrultusunda çeviri teknolojilerine yönelik olarak verilen derslerin çeşitliliği irdelenmiştir. Ardından Türkiye örnekleminde çeviri eğitimi veren çalışma kapsamında seçilmiş üniversitelerin müfredatlarında yer alan çeviri teknolojilerine ait derslerin hedef ve çıktıları, derslerde kullanılan materyaller, kaynaklar incelenmiştir. İncelemeler sonucunda çeviri teknolojileri eğitiminin hem çeviri hem de mühendislik alanlarını doğrudan ilgilendirdiği, ancak çeviri bölümlerinde verilen çeviri teknolojileri derslerinin bu açıdan yeterince incelenmediği saptanmıştır. Sonuç olarak, Türkiye'deki çeviri bölümlerinde verilen çeviri teknolojilerine yönelik derslerin çeviri bölümleri ve bilgisayar mühendisliği bölümleri ile yürütülecek olan ortak bir programın olmadığı tespit edilerek bu çerçevede yeniden düzenlenmesi yönünde önerilere yer verilmiştir. Bu bağlamda, çeviri teknolojileri derslerinin bilgisayar mühendisliği tarafından desteklenmesinin bu sürece daha fazla katkı sunabileceği değerlendirilmiştir. Her iki disiplin tarafından yürütülecek ortak dersler sonucunda, çeviri eğitiminin yanında öğrencilerin hem bu teknolojilerin geliştirilmesinde hem de kullanılmasında daha etkin rol üstlenebilmeleri amacıyla çeviri teknolojilerini daha verimli bir biçimde öğrenmeleri hedeflenmiştir. Tüm bu hedefler doğrultusunda, çalışmanın sonunda Türkiye'de lisans düzeyinde çeviri eğitimi veren mütercim ve tercümanlık bölümlerinin müfredatlarında çeviri teknolojilerinin öğretilmesine yönelik verilen derslerin içerikleri ile ilgili öneriler sunulmuştur. Bu önerilerin başında çeviri teknolojileri derslerinin belli bir bölümünün bilgisayar mühendisliği bölümleriyle ortak yürütülmesine yönelik içerik önerisi gelmektedir. Bir diğer öneri ise, bu derslerde kullanılan materyallerin bu alanda gerçekleştirilen ilerlemelere paralel olarak sürekli güncellenmesine yöneliktir. Son olarak, mütercim ve tercümanlık bölümlerinin müfredatlarında yer alan çeviri teknolojilerine yönelik derslerin dönemsel bazda ve alansal bağlamda daha fazla çeşitlendirilmesinin gerekliliği vurgulanmıştır. Çalışmanın çeviri ve çeviri teknolojileri alanında yapılacak olan araştırmalara katkı sunabileceği ümit edilmektedir.

| Kırıkkale Üniversitesi | Kütüphane | Rehber | OAI-PMH |

Bu site Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile korunmaktadır.


Kırıkkale Üniversitesi, Kırıkkale, TÜRKİYE
İçerikte herhangi bir hata görürseniz lütfen bize bildirin

DSpace 7.6.1, Powered by İdeal DSpace

DSpace yazılımı telif hakkı © 2002-2025 LYRASIS

  • Çerez Ayarları
  • Gizlilik Politikası
  • Son Kullanıcı Sözleşmesi
  • Geri Bildirim