ÇİNDE FARS ESİNTİSİ

dc.contributor.authorLevent Menteşe, Güngör
dc.date.accessioned2025-01-21T14:24:45Z
dc.date.available2025-01-21T14:24:45Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractBu makalede İran ve Çin ülkesi hakkında kısa bir tanıtım yapıldıktan sonra aralarındaki tarihsel bağın hangi dönemde, hangi etmenler sonucu başladığı ele alınıp incelenmiştir. Çalışmamızda her iki ülkenin tarihî, edebî ve kültürel gelenekleri arasındaki köprü bağının oluşum süreci anlatılmaktadır. Bu makale, özellikle Farsçadan Çinceye odaklanan çeviri uygulamalarının önemine dikkati çekmek için yazılmıştır. Çalışma Farsçadan Çinceye çevrilmiş eserleri ana hatları ile ele almayı ve genel bir bakış açısı sergilemeyi amaçlamaktadır. Çinceye çevrilmiş Farsça eserlerin nasıl bir role sahip olduğunu anlamak, iki ülkenin günümüzdeki ilişkilerini analiz edebilmek adına gereklidir.
dc.identifier.dergipark670004
dc.identifier.issn2146-2879
dc.identifier.issn2717-6231
dc.identifier.issue1-161
dc.identifier.startpage172
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/952347
dc.identifier.urihttps://dergipark.org.tr/tr/pub/kusbd/issue/52299/670004
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12587/19575
dc.identifier.volume1
dc.language.isotr
dc.publisherKırıkkale Üniversitesi
dc.relation.ispartofKırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_20241229
dc.subjectÇin
dc.subjectetkileşimler
dc.subjectçeviri çalışmaları
dc.titleÇİNDE FARS ESİNTİSİ
dc.typeArticle

Dosyalar