A universal parser or language specific parsing strategies: A study on relative clause attachment preference in Turkish

dc.contributor.authorBaşer, Zeynep
dc.date.accessioned2025-01-21T16:16:14Z
dc.date.available2025-01-21T16:16:14Z
dc.date.issued2019
dc.departmentKırıkkale Üniversitesi
dc.description.abstractThis study investigated syntactic priming of relative clause (RC) attachment preferences inmonolingual Turkish speakers through a series of experiments. Cross-linguistic variations in RCattachment preferences have implied that parsing strategies may not be guided by universalprinciples but language-specific parameters. Thus, several models put forth their assumptions aboutthe universality of the parser and the underlying mechanisms working in the initial analysis, and thesources of information used in sentence processing. However, there is not one single model, thepredictions of which could account for all the contradictory findings obtained in a myriad of studiesusing different materials and tasks in different languages. In order to investigate RC attachmentpreferences further in detail, we conducted two offline (pen-and-paper) tasks and an online (selfpacedreading) task. The results showed that monolingual Turkish speakers had no clear attachmentpreferences on condition that several confounding factors were controlled. More precisely, RCattachment preferences varied depending on the semantic factors (e.g. semantic associations of thehost NP with the proximal and the distal predicate), task requirements (e.g. implicit or directed), andtechniques (e.g. offline or online) employed in the studies. Nonetheless, the effect of syntactic primingshowed that monolingual Turkish speakers distinguished the tree hierarchical configuration of thealternative attachment interpretations. Furthermore, the results suggested that a tendency towardsNP1 attachment preference might be attributed to processing difficulty, as a strategy to minimizecognitive demand, arising from conditions such as structural complexity (active vs. passive), taskrequirements, and research design (offline vs. online, or directed attention vs. implicit processing).
dc.identifier.doi10.29000/rumelide.648403
dc.identifier.endpage21
dc.identifier.issn2148-7782
dc.identifier.issn2148-9599
dc.identifier.issueÖ6
dc.identifier.startpage1
dc.identifier.trdizinid398083
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.29000/rumelide.648403
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/398083
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12587/22351
dc.identifier.volume0
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isoen
dc.relation.ispartofRumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_20241229
dc.subjectDil ve Dil Bilim
dc.titleA universal parser or language specific parsing strategies: A study on relative clause attachment preference in Turkish
dc.typeArticle

Dosyalar