#YOK
[ X ]
Tarih
2022
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Kırklareli Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Klasik Türk Edebiyatında, güzel olanın güzelce söylendiği, hikmetli sözlerin uygun belâgat ve fesâhat ile dile getirildiği çok defa görülmüştür. Böylelikle söz söyleme sanatı üzerine ekseri bir ehemmiyet ithaf olunmuştur. Bu hikmet ve sanatlara mesken olan yazma eserler ise edebiyat ve kültür bağlamında taşıyıcı rol üstlenen olgulardan biridir. Dolayısıyla yazma eserler, eski kültür ve edebiyatın izlerini taşımasının yanı sıra, sosyal ve politik yapıyı da kuşatan, gelenek ve inanç sistemleri hakkında bilgiler içeren; hâsılı en özelden en genele maddi ve manevi birçok hususiyetleri barındıran miraslardır. Bu çalışmanın amacı Zahrî Efendi'ye ait olduğu bilinen mirâciye türündeki Nûrnâme-i Muhammed adlı eserin Türk Edebiyatı literatürüne kazandırılmasıdır. Daha önce çalışılmamış olan bu yazma eser transkripsiyon alfabesine aktarılmış ve şekil-muhteva yönünden incelenmiştir. Aynı zamanda miraç mucizesinin Türk Arap ve Fars edebî sahalarında nasıl işlendiği üzerinde durulmuş, bütün bunların arasında mirâciye türünde bir eser olarak Nûrnâme-i Muhammed'in yeri konumlandırılmıştır.
In Turkish Classical Literature, it has been seen many times that beautiful stuff is uttered beatifully and wise ds are expressed with appropriate rhetoric and eloquence. Thus, a great deal of importance has been devoted to the art of expression. Manuscripts inhabiting this wisdom and arts are one of the components that play a carrier role in the context of literature and culture. Therefore, manuscripts contain traces of ancient culture and literature, as well as contain information about traditions and belief systems that encompass the social and political structure; In short, they are legacies that contain many material and spiritual characteristics, from the most specific to the most general. This study aims to bring to the Turkish literature the work called Nûrnâme-i Muhammed, which is known to belong to Zahrî Efendi and known for the type of mirâciye. This manuscript, which has not been studied before, has been latinized and then analyzed in terms of structure and content. Besides, how and in what way the miracle of the Prophet's ascension appeared in Turkish, Arab and Persian literaturess has been determined, and the status of Nûrnâme-i Muhammed as a mirâciye amongst all others has been clarified.
In Turkish Classical Literature, it has been seen many times that beautiful stuff is uttered beatifully and wise ds are expressed with appropriate rhetoric and eloquence. Thus, a great deal of importance has been devoted to the art of expression. Manuscripts inhabiting this wisdom and arts are one of the components that play a carrier role in the context of literature and culture. Therefore, manuscripts contain traces of ancient culture and literature, as well as contain information about traditions and belief systems that encompass the social and political structure; In short, they are legacies that contain many material and spiritual characteristics, from the most specific to the most general. This study aims to bring to the Turkish literature the work called Nûrnâme-i Muhammed, which is known to belong to Zahrî Efendi and known for the type of mirâciye. This manuscript, which has not been studied before, has been latinized and then analyzed in terms of structure and content. Besides, how and in what way the miracle of the Prophet's ascension appeared in Turkish, Arab and Persian literaturess has been determined, and the status of Nûrnâme-i Muhammed as a mirâciye amongst all others has been clarified.
Açıklama
Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Anahtar Kelimeler
Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature