Sultan Veled’in Oruç Kasidesine Bir Şerh: Ahmed Remzi Dede’nin Tuhfetü’s-sâ’imîn’i
Yükleniyor...
Tarih
2015
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Mevlânâ Celâleddîn-i Rumînin oğlu Sultan Veled ayet ve hadisleri tefsir etme ve sırları açıklamada gösterdiği başarı ile tanınmıştır. Onun oruç ibadetinin faziletlerini anlattığı, üzerinde pek durulmamış 30 beyitlik bir Farsça kasidesi olup bu kaside Ahmed Remzî (Akyürek) tarafından bir risale ile tercüme ve şerh edilmiştir. Bir tür nasihatname mahiyetinde düzenlenmiş olan bu küçük risale dilbilimsel olarak da önemli olup, Farsça - Türkçe küçük bir lügat kitabı niteliğindedir. Ahmed Remzi bu eserin başında Sultân Veledin irfanın inci ipine çekilmiş dediği oruç kasidesini bazı arkadaşlarının ricalarından dolayı şerh ve tercüme ettiğini bildirmektedir. Bu risalede klasik şerh metodu uygulanmış ve kasidede geçen her bir kelime mükerrer olmamak üzere şiir örnekleri de verilerek en ince ayrıntılarına kadar açıklanmıştır.
Mawlana Jalal al-i Rumi's son Sultan Ould, in the interpretation of verses and in the hadits and description secrets are known with success. He are a ode a 30 Persian verses about the virtues of fasting. This ode was translated and annotated by Ahmed Ramzy. A kind of the advice it is important that this little treatise linguistic and Persian - Turkish is like a small vocabulary book. Ahmed Ramzi at the beginning of this work says that translated and annotated because request of some friends the fast ode of Sultan Walad. Classic annotation method was applied in this treatise. Every word of this ode, are described in detail along with the poems.
Mawlana Jalal al-i Rumi's son Sultan Ould, in the interpretation of verses and in the hadits and description secrets are known with success. He are a ode a 30 Persian verses about the virtues of fasting. This ode was translated and annotated by Ahmed Ramzy. A kind of the advice it is important that this little treatise linguistic and Persian - Turkish is like a small vocabulary book. Ahmed Ramzi at the beginning of this work says that translated and annotated because request of some friends the fast ode of Sultan Walad. Classic annotation method was applied in this treatise. Every word of this ode, are described in detail along with the poems.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Dil ve Dil Bilim
Kaynak
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
4
Sayı
1
Künye
Eliaçık, M. (2015). Sultan Veled'in Oruç Kasidesine Bir Şerh: Ahmed Remzi Dede'nin Tuhfetü's-Sâ'imîn'i. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(1), 430 - 442.