Translation Revision in Professional Translation Companies in Turkey

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2019

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Translation revision is an essential part of professional translation, andit has beenone of the biggest workloadsof translation companies. However, far too little attention has been paid to itwithinthe relevant literature on translation studies.To fillthisgap, this study aimsto analyzethe translation revision policies of translation companies in Turkey through a questionnaire developed by Rasmussen &Schjoldager (2011). For this study,the questionnaire was adapted and slightly modifiedto reflect the specific situation in Turkey. The questionnaire was answered by 15 revisersand/or managers of translation companies in Turkey, specifically in three big cities (including İstanbul, Ankara, İzmir). The dataderived from the questionnaireshow the revision types that translation companies mostly prefer. The answers of the respondents in translation companies offer a brief insight into the parameters that translation companies consider during the revision process. The remarks of the respondents also highlighted the scarcity of the revision training within translation companies.In addition,the answers of the respondents showed that they give importance to the problems of the transfer and content of the text as well as language and presentation as suggested by Mossop (2007, 2014). This study, in short,tries to reflect a view on the current status of translation revision in Turkeythrough 15 translation companies.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Kaynak

Çeviribilim ve Uygulamaları

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

2019

Sayı

27

Künye