Köktürk Yazıtları'ndaki "Türük Oğuz Begleri Bodun Eşidin" ve "Oğuzı Yeme Tarkınç ol Temiş" Cümlelerinde Geçen Oğuz Kelimesi Üzerine
Yükleniyor...
Tarih
2006
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Köktürk yazıtlarının okunması ve anlamlandırılmasıyla ilgili tartışmalar hâlâ devam etmektedir. Bu çalışmada Türük o?uz begleri bodun eşidiñ ve O?uzı yeme tarkınç ol temiş cümlelerindeki o?uz kelimesi üzerinde durulmuş ve bu cümlelerin Türkiye Türkçesine aktarımı ile ilgili yeni teklifler sunulmuştur.
Discussions on reading and giving meaning Köktürk inscriptions are still continuing. In this study I examine the word oġuz in the sentences Türük oġuz begleri bodun eşidiñ and Oġuzı yeme tarkınç ol temiş, and present new proposals about translation of these sentences into Turkish.
Discussions on reading and giving meaning Köktürk inscriptions are still continuing. In this study I examine the word oġuz in the sentences Türük oġuz begleri bodun eşidiñ and Oġuzı yeme tarkınç ol temiş, and present new proposals about translation of these sentences into Turkish.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Kaynak
Bilig / Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
0
Sayı
37
Künye
Karadoğan, A. (2006). Köktürk Yazıtları'ndaki "Türük Oğuz Begleri Bodun Eşidin" ve "Oğuzı Yeme Tarkınç ol Temiş" Cümlelerinde Geçen Oğuz Kelimesi Üzerine. Bilig / Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, 0(37), 13 - 20.










