Karahanlı Türkçesi Dönemi Kur’an Tercümelerinden Rylands Nüshasında Farsça Tercüme Etkisi Üzerine Mülahazalar

dc.contributor.authorŞimşek, Yaşar
dc.date.accessioned2020-06-25T14:32:37Z
dc.date.available2020-06-25T14:32:37Z
dc.date.issued2016
dc.departmentKırıkkale Üniversitesi
dc.description.abstractTürkçe ile İranî diller arasındaki ilişki çok eski yüzyıllara kadargitmektedir. Bu ilişki, Türklerin İslamiyet’i kabul etmeye başladıkları X-XI.yüzyıllarda daha da artmış, Türklerin İslamiyet’i anlamaları ve hayatlarınınbir parçası hâline getirmeleri noktasında Fars kültürü Türk dinî muhitine veTürk diline az veya çok tesir etmiştir. Bu tesir Türkçeye yapılan ilk Kur’antercümelerinde de görülmektedir. Ancak konu üzerinde ne yazık ki yeterincedurulmamıştır. Bu sebeple Karahanlı Dönemi Kur’an tercümelerindenRylands nüshasında daha önce kısmen üzerinde durulan Farsça - Türkçetercüme ilişkisi incelemeye alınmıştır.İncelemede verilen örnekler bir makalenin hacmi gereğisınırlandırılmıştır. Ancak bu örneklerden hareketle dahi Türkçe tercümenin,Farsça tercümenin tercümesi olabileceği sonucuna ulaşılmıştır.en_US
dc.description.abstractThe relationship between the Turkish and the Persian languages datesback to very old centuries. This relationship became stronger in the 10th and11th centuries when the Turks started to accept Islam, and the Persian culturehad an impact on the Turkish religion neighborhood and the Turkishlanguage in terms of the way they understand the Islam and making it a partof their lives to some extent. This impact has been seen in the first TurkishQur’an translations as well. However, the topic hasn’t been emphasizedsufficently. Therefore, Persian-Turkish translation relationship which wasdiscussed partially in the Rylands manuscrpit from the Qarakhanid periodQur’an translation has been examined.The examples which were given in the study have been restricted bytaking the volume of the article into consideration. However, it is easilythought that Turkish translation is the translation of the Persian translationwhen these examples are reviewed.en_US
dc.identifier.citationŞimşek, Y. (2016). Karahanlı Türkçesi Dönemi Kur’an Tercümelerinden Rylands Nüshasında Farsça Tercüme Etkisi Üzerine Mülahazalar. Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 0(55), 11 - 27.en_US
dc.identifier.endpage27en_US
dc.identifier.issn1300-9052
dc.identifier.issue55en_US
dc.identifier.startpage11en_US
dc.identifier.trdizinid317576
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TXpFM05UYzJOZz09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12587/84
dc.identifier.volume0en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofAtatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectAntropolojien_US
dc.subjectArkeolojien_US
dc.subjectSanaten_US
dc.subjectAsya Çalışmalarıen_US
dc.subjectDavranış Bilimlerien_US
dc.subjectKültürel Çalışmalaren_US
dc.subjectNüfus İstatistikleri Bilimien_US
dc.subjectEğitim, Eğitim Araştırmalarıen_US
dc.subjectEğitim, Özelen_US
dc.subjectÇevre Çalışmalarıen_US
dc.subjectEtiken_US
dc.subjectEtnik Çalışmalaren_US
dc.subjectAile Çalışmalarıen_US
dc.subjectFilm, Radyo, Televizyonen_US
dc.subjectFolkloren_US
dc.subjectCoğrafyaen_US
dc.subjectTarihen_US
dc.subjectBilim Felsefesi ve Tarihien_US
dc.subjectBeşeri Bilimleren_US
dc.subjectBilgi, Belge Yönetimien_US
dc.subjectUluslararası İlişkileren_US
dc.subjectDil ve Dil Bilimen_US
dc.subjectHukuken_US
dc.subjectEdebiyaten_US
dc.subjectEdebi Teori ve Eleştirien_US
dc.subjectİşletmeen_US
dc.subjectOrtaçağ ve Rönesans Çalışmalarıen_US
dc.subjectMüziken_US
dc.subjectFelsefeen_US
dc.subjectSiyasi Bilimleren_US
dc.subjectPsikolojien_US
dc.subjectKamu Yönetimien_US
dc.subjectHalkla İlişkileren_US
dc.subjectDin Bilimien_US
dc.subjectSosyal Çalışmaen_US
dc.subjectSosyolojien_US
dc.subjectKentsel Çalışmalaren_US
dc.titleKarahanlı Türkçesi Dönemi Kur’an Tercümelerinden Rylands Nüshasında Farsça Tercüme Etkisi Üzerine Mülahazalaren_US
dc.title.alternativeIdeas About The Persian Translation Effect In The Rylands Manuscrpit From The Qarakhanid Turkish Qur’anen_US
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
2f31206f-af33-49ed-8445-22eaf29f41c2.pdf
Boyut:
644.53 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam metin/Full text